DeMarcus Cousins, Damian Lillard lead NBA All-Star snubs

“He was definitely coachable. He was like any other younger player,who’s
not sure of their ‘role’ on a team being enough to ease their
mindbecause of what they feel they’re capable of. T-Rob can do a lot of
differentthings on the court, and at times would try to use his entire
arsenal on onegiven play (laughs). Those things are a part of the growth
process. With us, hedid accept that we needed him to be a beast on the
boards, a monster on defenseand a fireball of energy every time he got
on the court. And he was elite atdoing those three things and had a huge
impact on our team. I loved workingwith him.”




The 2015 NBA All-Star Game starters were named a week ago and the
All-Star reserves have been named by the coaches around the league.
Now that we know who has made the All-Star rosters in both
conferences, it’s time to talk about which players were omitted. One
of the toughest parts of getting All-Stars everybody can agree on in
each conference is having enough spots for deserving players.


That’s practically impossible in the loaded Western Conference and
even a bit of a problem with the Eastern Conference this season. Guys
like DeMarcus Cousins and Damian Lillard were surprise omissions in
the West. Kyle Korver and Brandon Knight didn’t make it but could
still find their way in with Dwyane Wade’s injury. In fact, we’ll have
at least two injury replacements with Wade and Kobe Bryant, and maybe
even another one if LaMarcus Aldridge decides to rest that injured


So who were the toughest omissions/snubs in both conferences and
whocould have a great chance at being an injury replacement? Let’s
take a look atthe candidates:



Kyle Korver, Atlanta Hawks: Kyle Korver probably isn’t your
traditional type of All-Star but in an era of basketball in which
we’re getting smarter about the way we judge and dissect players, we
can see just how deserving he is. He’s been arguably the most
impactful player on the Eastern Conference’s best team. Yes, he
doesn’t average that many points, but his shooting threat makes all
defenses terrified to leave him. When they do, he buries them with
historically great shooting. And don’t think of him as just as hooter;
he’s a fantastic team defender on one of the best defenses. He’s the
early favorite to replace Wade.

凯尔•科沃尔,Atlanta Hawks队:他或然不是一个传统类别的全歌手,不过在叁个大家以越来越好的秘诀评价和剖析球员的壹世,他值得全歌唱家的名目!他得以说是北边最棒军队中最有功效的球员。是的,他场均得分并不是很高,可是他的投球使得防守球员只可以寸步不离地接着她。一旦有一丝一毫的麻痹疏忽,他将用他好汉的三分球淹没他们。可是别觉得他仅仅只是一名射手;他仍旧一名优良的团队防守者。他将最有机会取代韦德到场东边全歌星队5容颜。

Brandon Knight, Milwaukee Bucks: The Milwaukee Bucks have been one of
the nicer surprises in the Eastern Conference and Brandon Knight has
been the best player on the team all season long. Jason Kidd relies on
Knight to set the tone on offense and he’s been a willing and capable
defender too. With 17.9 points, 5.1 assists, 4.2 rebounds, 1.6 steals,
and 43.9 percent from the field and 40.8 percent from 3-point range,
he’s having a career year across the board. He’s in heavy competition
with Korver for the replacement.

Brandon·奈特,密尔沃基雄鹿(Milwaukee Bucks)队:开始比赛以来,雄鹿队(Milwaukee Bucks)在西部是令人吃惊的人马之一,布兰顿·奈特则是队中最佳的球员。Jason·Kidd以Wright为攻击的基本功,同时她也是二个甘拜匣镧且有力量的看守球员。场均一柒.柒分,5.叁回助攻,4.三个篮板,一.6遍抢断,四叁.玖%的射篮命中率和40.八%的三分命中率,那是她职业生涯中完美发生的一年。他是科沃尔强有力的竞争者。

Marcin Gortat, Washington Wizards: The Washington Wizards are one of
the top defensive teams in the NBA and Marcin Gortat is a huge reason
for that.John Wall’s top pick-and-roll partner has been anchoring the
Wizards’ defense all year, helping them be a top 7 defense. Gortat’s
averages of 12.0 points and 8.2 rebounds are lesser numbers for him,
but his impact has been felt throughout the season.

马辛·戈塔特,华盛顿华盛顿奇才队(华盛顿 Wizards):奇才是联盟中特级防守球队之一,马辛·戈塔特是当中功不可没。作为沃尔的特等挡拆搭档向来在球队的防御上有着一点都不小的孝敬,使球队成为防守最棒的多只球队之一。对于Gortat而言,场均拾分和8.二个篮板有个别低沉,但总体赛季他的法力是值得肯定的。

Andre Drummond, Detroit Pistons: Andre Drummond had a disastrous first
month of the season, but once December hit and especially after Josh
Smith was waived, Drummond came on board to be the monster center we
expected under Stan Van Gundy. He’s one of only a couple players
putting up averages of at least 12 points and 12 boards, and his field
goal percentage is about to eclipse the 50.0 percent mark, despite the
uptick in post possessions. Without that bad November, he might be a
lock to have made the team.

Andre·德拉Mond,底特律底特律活塞(Detroit Pistons)(Detroit Pistons)队:赛季的首先个月是惨痛的,可是三月的精彩发挥,尤其是Josh·Smith的相距,在斯坦·范甘迪的管束下,他改成了三个大家所梦想的怪兽级的控球后卫。他是唯贰的能够场均赢得至少十三分和11个篮板的球员,他的投球命中率接近3/陆稍显暗淡,尽管在此后有所提高。假若没有倒霉的四月,他或许锁定全艺人队5。

Nikola Vucevic, Orlando Magic: Speaking of giant, double-double
centers, the 19.5 points and 11.2 rebounds from Nikola Vucevic every
night have been stellar for the Magic. He’s still not a great defender
but he’s slowly improving his team defense. Having Aaron Gordon back
in the lineup and the starting duo of Victor Oladipo and Elfrid Payton
should help that a bit. And he’s their anchor on offense, forcing the
defenses to swarm the post and battle him on the boards. He might be
tough to keep off the team next season.

Nikola·武切维奇,奥兰多魔术(奥兰多 Magic)队:谈起英雄,双10小前锋武切维奇每晚得到1九.5分和11.一个篮板使她在奥兰多魔术队成为当家球员。他还不是叁个很好的防守者可是她正在慢慢地增长他的看守力量。队5在那之中有了阿隆·戈登,以及维克托·奥拉迪波和埃尔Fried·佩顿初阶具有帮忙有所作为。他是球队的进攻利剑,能够迫使对手夹击他。下个赛季的他很难不入选全明星队5中间。


DeMarcus Cousins, Sacramento Kings: The uproar of DeMarcus Cousinsnot
being on the roster was very loud right after the West reserves were
announced. Cousins could end up being the first player in league
history that isn’t named to the All-Star team with averages of about
24 points and 12 rebounds. Cousins’ team isn’t bad because he can’t
lead them. They’re bad because he got sick, the coach was fired during
that window of opportunity, and Tyrone Corbin hasn’t been able to
bring things together. Cousins is one of a handful of deserving guys
in the West, squeezed out because of limited spots. He’ll be in heavy
consideration for replacement spots.

De马库斯·Cousins,密尔沃基萨克拉门托国王队(Sacramento Kings):在刚刚公布西边队伍容貌时,他的落选引起了一片哗然。Cousins可以说是合资历史上第二个人获得场均二陆分1二板却没能提名进入全歌手队的球员。球队的战功倒霉不是因为他不可能指引球队,而是因为在机遇来到的时候,他病倒了,教练被解雇了,以及蒂龙·Cole宾没能将球队凝聚起来。在南边,由于名额有限而被免去在为的Cousins是一小部分值得成为全歌手的球员之1。他将是代替者的一大首要思念对象。

Damian Lillard, Portland Trail Blazers: Damian Lillard will also be in
heavy consideration as Kobe’s replacement when Adam Silver makes that
decision.Lillard has helped the Blazers get to one of the best records
in the NBA, and his exclusion from the first run of reserves before
replacements were announced was surprising. He has the highest scoring
average (21.8), rebounding average(4.6), steals average (1.3), and
field goal percentage (43.2 percent) of his career. He’s also one of
the best clutch scorers in the NBA.

达米恩·Lillard,波特兰开拓者(Portland Trail Blazers):在Adam·萧华做决定时,Lillard也是顶替科比的球员的要紧思量对象。他扶助波特兰开拓者取得了缔盟中最佳的成就之一,在代表名额发布从前,被清除在替代人员名单之中也是令人好奇的。他收获了职业生涯最高的平分得分(二一.八分)、平均篮板(四.多少个)、平均抢断(一.三回)和投球命中率(四三.二%)。他要么联盟中最好的重大先生之1。

Mike Conley, Memphis Grizzlies: Mike Conley has been one of the best
point guards in the NBA on one of the best teams in the first half of
the season, but the Western Conference is so loaded that I’m not even
sure how you argue he should be in over any of the reserves selected.
That’s not a knock on him either. It’s just that loaded. For Conley,
he’s one of the league’s best defensive point guards and he puts up
17.4 points, 5.6 assists, and shoots over 40.0 percent from 3-point
range.He really doesn’t have aweakness on the floor and plays
perfectly off of Marc Gasol at the end of games.

Mike·Conley,孟菲斯灰熊队(Memphis Grizzlies)队:就赛季半程而言,Mike·Conley在最棒的球队之一打球,是合作中最棒的大前锋之一。可是南部全歌唱家队是如此的雕梁画栋以至于本人也不分明他得以取代哪一人球员成为西方全艺人队中的1员。这并不是3个矢口否认,只是南部太过度丰饶。对于Conley,他是合营中最佳的防守型小前锋之壹,他平均每场能取得1柒.五分、5.5次助攻以及十分四的三分命中率。他在场上未有缺陷,在竞赛的尾声每壹天缺乏马克·加Saul时也呈现完美。

Monta Ellis, Dallas Mavericks: Monta Ellis have it all, but he didn’t
have it All-Star this season.He’s been a revelation since joining the
Dallas Mavericks last season. This season, he’s putting up 20.5 points
and 4.4 assists, while posing as the top playmaking option at the end
of games for the Mavericks. Prior tothe Rajon Rondo trade, Ellis
helped the Mavericks put up the league’s bestoffense.He’s hard to call
a snub,but it’s hard to say he hasn’t had an All-Star caliber season.


Draymond Green, Golden State Warriors: The Atlanta Hawks got three
All-Stars, so why don’t the Golden State Warriors have three
All-Stars? Well, they play in the crazily packed West, so that cuts
down on chances to make the All-Star team. Draymond Green has been
their third best player and one of the league’stop defenders. His
averages of 11.6 points, 8.0 rebounds, 3.6 assists, 1.6steals, and 1.4
blocks show his versatility. His 3-point shooting has dipped below
league average but he’s still a very real threat you have to close out
on. He wasn’t robbed but he was pretty deserving.

德雷Mond·格林,金州勇士(戈尔德en State Warriors)(戈尔德en State Warriors)队:Atlanta Hawks队有了八个全歌星球员,那为什么金州勇士(戈尔德en State Warriors)队不能够也存有呢?不过她们在疯狂的西面打球,所以进入全歌唱家的火候就大大下落。他的场均得分为11.捌分,场均篮板数为捌.0,场均助攻数为3.陆,场均抢断有一.陆以及场均一.九回盖帽无1不出示着他的博雅。他的投球命中率低于联盟平均水平,但依旧是贰个您不容忽视的威慑。他不是被剥夺但她应该成为全歌手中的一员。


                               2015.1.30-2.1  译



Last year’s Most Improved Player, C.J.McCollum, also praised Robinson’s
effort and professionalism. Robinson was onthe Blazers during McCollum’s
rookie year (and for half of his sophomore year),and the young shooting
guard learned a lot from Robinson.


“T-Rob is a guy I connected with right away because of his work ethicand
passion for the game,” Blazers guard C.J. McCollum said. “I remember
goingto the gym after midnight on multiple occasions and seeing him in
there workingout with his trainer and our video coordinator.


He is a great competitor andfearless rebounder. I think he can help
every team in this league with hisskill set and motor. He just needs to
get the right opportunity.


Last year, Robinson averaged 4.3 points and5.1 rebounds in just 12.9
minutes per game with the Nets. Put another way, heaveraged 16.9 points,
19.7 rebounds (including 7.5 offensive boards), 2.5assists, 2.1 steals
and two blocks per 100 possessions.

2018年,在篮网队(Brooklyn Nets)她场均仅上场12.柒分钟,能进献4.三分,伍.三个篮板。换句话说,每玖10七个回合他平均能获得1陆.七分,1玖.捌篮板(包含七.4个前场篮板),2.四个助攻,二.二个抢断和四个封盖。

Robinson’s minutes were up and down allyear long, mainly because of a
midseason coaching change. For example, heaveraged just 6.5 minutes per
game in December under head coach Lionel Hollins.But when Hollins was
replaced by interim coach Tony Brown, his minutes nearlytripled. By the
final month of the season, he was averaging 25 minutes pergame.


When given the chance to play significantminutes, he often thrived. He
started seven games for the Nets and averaged14.6 points, 12.3 rebounds,
two assists and 1.6 steals in those contests, whileshooting 54.4 percent
from the field. This is obviously a small sample size,but he produced
the previous year in Philadelphia as well, suggesting he justneeds
minutes: During his 22-game stint with the 76ers, he came off the
benchto average 8.8 points and 7.7 rebounds in just 18.5 minutes a


Robinson’s Nets teammates saw the impact hemade when he was on the

罗宾森在布鲁克林篮网(Brooklyn Nets)(Brooklyn Nets)的队友看到了他在场上的影响力。

“T-Rob plays hard as hell and he is a workhorse,” said Shane Larkin,who
played with Robinson last season in Brooklyn. “He’s a monster on the
boardsand he was always a very positive teammate. He just needs a
situation wheresomebody will allow him to show his skill set and give
him a chance to grow withina franchise. He has played for several teams
and several coaches his first fewyears in the league and, speaking from
experience, that isn’t the easiest thingto do. At the end of the day, he
is an energy source off the bench and a greatteammate. I hope somebody
will give him the opportunity to show his true talentbecause that is all
he really needs. He was the fifth pick in the draft for areason.”

“T-rob打球很用力,他是四个工作狂,”Shawn-Larkin说,上个赛季他和罗宾森在篮网队(Brooklyn Nets)队(Brooklyn Nets)1起打球。“他是个篮板掌握控制者,一个延续保持积极态度的队友。他独自必要多少个环境,那里的人同意她出示本身的技能,给他五个在球队中成长的时机。在进入联盟最初的几年里,他尽忠于不一样的球队,为不一致的教练打球。依据经验,那不是简单形成的事体。经历过这么些后,他能在板凳人员席上提供能量,成了好的队友。小编希望有人能给他机会议及展览示他确实的天生,那是她的确供给的具有。他被第伍顺位选中是有原因的。”

“That’s my guy,” said Willie Reed, who signed with the Miami Heat
butplayed with Robinson last year on the Nets. “T-Rob is an extremely
hard workerand tough competitor. He was in the gym working every day
because he wants toget better. He’s the type of guy who wants to be the
best he can possibly be,while pushing you to do the same. He’s a
relentless rebounder and explosiveathlete. He’ll be a great fit for
whichever NBA team gets him in free agency.”

“他是自身的兄弟,”Willie-Reade聊到,他是罗宾森上个赛季篮网队(Brooklyn Nets)(Brooklyn Nets)的队友,今年夏季签署迈阿密迈阿密热火队(Miami Heat)(Miami Heat)队。“T-rob工作极端努力,是个有力的竞争者。为了变得更加好,他每一日都在篮球场里锻练。他是那总极尽所能使本人变得越来越好的人,他也会办法您变得更加好。他是个持续性很强的篮板手,有爆炸性的位移能力。他会面乎任何一个从随机球员市集上签到她的球队。”

As Larkin noted, Robinson has been in somedifficult situations – each
year having to adjust to a new system, coachingstaff, group of
teammates, city and more. It’s not easy to maximize one’s fullpotential
under these circumstances, and Robinson is hoping that free agencybrings
him the opportunity to settle down somewhere and focus on playing
hisbest basketball.


Robinson certainly learned that the NBA isa business rather quickly, and
it seems that the constant changes of sceneryhave humbled him a bit. The
former number five overall pick admits that hewanted to be a star early
in his career, as just about every young playerselected in the top five
does. Now, he just wants to be known as a player whoaggressively
rebounds, plays intense defense and hustles on every play.


He cited Orlando’s Bismack Biyombo andCleveland’s Tristan Thompson as
big men he emulates now.


“I’ve matured so much,” Robinson said. “I see things completelydifferent
now. , I’ll be honest, I didn’t want to hear, ‘Be adefender! Be a
rebounder! That’s all you need to do!’ I didn’t want to hearthose
things. I’m okay at doing things other than just rebounding and
defending,so I didn’t want to just do that. But after all of the trades
and constantlyhearing that, it sold me. I think the biggest sign of my
maturity is the factthat I’m not striving for the same things that I was
when I came into theleague. I’m not trying to put the ball on the floor
and score a lot. Beingtraded that many times, I looked in the mirror and
realized I need to stickwith what I do best and all of this will go
away. If I’m out there averaging 14rebounds per game, those
misconceptions will go away (laughs).


“It’s frustrating because anyone who knows me – and a lot of peoplein
the NBA know me since I’ve been with a few different organizations –
theyknow how I am. Some of the stuff, like being about playing time as
arookie in Sacramento, was back when I was an immature 19- or
20-year-old. Iwanted to come in and I wanted to be Kobe! You know?
(laughs) Now, I’veaccepted my role and understand the player that I am.
It wasn’t easy to do whenI was younger, and I feel like that one mistake
I made is staying with me. Now,people say, ‘He doesn’t know his role,’
but that’s something I learned thatfirst season when I was traded
several times. I know that my job is strictly tobe a solid rebounder and
defender. I want to make it clear to everybody: that’sall I want to do.
I want to be one of the best rebounders in the league andlock down
anyone who comes my way.

“那很令人心寒,因为清楚自家的人都知道作者早就做过的事务,由于自个儿在差异的球队打过球,National Basketball Association中很几人认识自笔者。许多业务,就如新秀赛季在阿布贾因为出演时间觉得抑郁的工作,会被重复谈到,那时笔者才1九到二八岁。笔者想著名,我想成为Black Manba!你领会?(笑)以往,作者曾经接受了自家的角色,精通了自个儿是什么样的球员。那在自笔者青春的时候不易于做到,作者觉得自个儿犯过的一无是处会陪伴小编。今后,人们会说,‘他不清楚本身的角色,’不过自己在老将赛季数十次被交易过后曾经学到了这一个。作者清楚小编的办事是当真的变成1个无敌的篮板手和防守者。小编想让各种人都领悟:那正是自家想做的。作者想要成为联盟中最佳的篮板手之1,锁死任何想要突破自笔者的人。”

“I’ve heard things like I’m uncoachable and standoffish and act acertain
way, but I can tell the people saying those things don’t really knowme.
I am a quiet person, that’s just the reality. That’s just my
personality,it has nothing to do with my attitude or anything like that.
For people to say,‘Oh, he’s a bad kid,’ or, ‘He’s some type of way as a
person,’ is unfair. Thestuff I’m hearing isn’t factual and that has made
this process a little bithard. It took a turn that I didn’t expect.”


Despite the fact that Robinson has earnedpraise from teammates and
coaches and tried to be a positive influence in thecommunity, he
continues to hear negative things associated with his name.


“I do a lot of work in the community, but for some reason teams wantto
talk about one mistake I made when I was a kid and when I didn’t know
who Iwas as a player,” he said. “The negative thing can stick with you
and keepcoming up, but all of the good stuff I do isn’t discussed. Every
team I’veplayed on, I’ve done some type of charity event in that city.
And I’m notsaying that because it’s something that I want praise for,
I’m just saying thatit’s interesting what people focus on. Instead, ‘I’m
a bad kid who hangs withthe wrong people.’ It’s all wrong. I’m kind of
tired of fighting that. I justwant people to know the real me so I can
be comfortable around them and buildthose relationships. Right now,
there are misconceptions.”


Now, Robinson is hoping to find the rightsituation in free agency and
ultimately change the way he’s perceived.