体育365网址译 | 他的一世,改变了世道(三)

Life is brief, and then you die, you know?

人生短暂,稍纵则逝!

—— 苹果开创者 Steve·Jobs!

Stanford Report, June 14, 2005

文 ||**
贝小鱼
**

‘You’ve got to find what you love,’ Jobs says

Steve·Jobs05年在巴黎综合理工大学的阐述

This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple
Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.

前两日给大家大饱眼福了:译 |
他的一生,改变了世界(一)

|
他的一生,改变了世道(二)
唯恐大家对Jobs的率先、贰个传说有了比较清楚的刺探,我们跟着看第多少个传说。

I am honored to be with you today at your commencement from one of the
finest universities in the world. I never graduated from college. Truth
be told, this is the closest I’ve ever gotten to a college graduation.
Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big
deal. Just three stories.

Think Different

The first story is about connecting the dots.

  • 其多少个故事:关于长逝
    My third story is about death.

I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed
around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So
why did I drop out?

自笔者的第多个故事是关于谢世的。

Source language:When I was 17, I read a quote that went something like:
“If you live each day as if it was your last, someday you’ll most
certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for
the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked
myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what
I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too
many days in a row, I know I need to change something.

翻译:作者17周岁的时候,读到过那样一句话:“假设每日皆末日,终将觉得无错时!”那句话对自身而言,印象11分深远。由此,那时起,作者便每日对着镜子对协调说:“如若前几天便是人命中的最终一天的话,你会不会成功你明日的职责?”当您总是五回都答应“不是”的时候,那么就须求做出改变。

Source language:Remembering that I’ll be dead soon is the most important
tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life.
Because almost everything – all external expectations, all pride, all
fear of embarrassment or failure – these things just fall away in the
face of death, leaving only what is truly important. Remembering that
you are going to die is the best way I know to avoid the trap of
thinking you have something to lose. You are already naked. There is no
reason not to follow your heart.

翻译:“记住你就要死去!”是作者看看的无比关键的箴言!它使本身认识到了性命的重庆大学,因为,差不离囊括荣誉、骄傲、狼狈、对失败的恐怖的具备事情,都会在已逝去面前没有。作者能见到的,是留给生命中确实关键的东西。有时,你会思忖,将会失掉些东西,但当想到“你将逝去”的时候,正是最好的回避那些想法的最好方法。你已经赤身裸体,没有理由不去跟着感觉走。

Source language:About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a
scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my
pancreas. I didn’t even know what a pancreas was. The doctors told me
this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I
should expect to live no longer than three to six months. My doctor
advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s
code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything
you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few
months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will
be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.

翻译:约一年前,笔者被确诊出患了癌症,中午七点半的时候,作者做了二个检查,得知自个儿的了慢性胆囊炎。当时,并不知道什么是胰腺,作者被医务职员告诉,那大概是心有余而力不足治疗的一种癌症,今生在这么些世界上仅剩下半年的现有时间。医师让自家回家,整理一下,面对医务人士准备好的物化程序。也正是说,小编急需用最短的时光,将现在十余年的话,告诉子女。做完全体的工作,尽恐怕让家属轻松地活着,作者要和她俩说“再见”了。

Source language:I lived with that diagnosis all day. Later that evening
I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my
stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a
few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there,
told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors
started crying because it turned out to be a very rare form of
pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and
I’m fine now.

翻译:整天与那么些诊断书在联合。后来一天清晨,小编做了多少个活切检查,医务卫生人士将将1个内窥镜插入喉咙并进入胃部,之后是肠子,用针在胰腺上取了几个细胞,笔者因为被注射了镇静剂,所以并不慌张。但,后来老伴告诉小编,医务人士用显微内窥镜检查查这几个细胞的时候,她便开首尖叫,那个细胞正是用来治疗胆道出血的细胞,作者做了手术,现在一度痊愈了。

Source language:This was the closest I’ve been to facing death, and I
hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through
it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death
was a useful but purely intellectual concept:

翻译:那是自身最相仿去世的时刻,作者也指望,那是之后的几十年最接近的三回,作者从长逝的边缘活了过来,我得以足够自然的对大家说:

Source language:No one wants to die. Even people who want to go to
heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination
we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be,
because Death is very likely the single best invention of Life. It is
Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new.
Right now the new is you, but someday not too long from now, you will
gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic,
but it is quite true.

翻译:没人愿意死,就算去天堂,也不甘于去哪里没有。不过,那是无可制止的共通点。无人方可制止,也是那样。过逝—生命中的最好发明,除旧出新。今后我们都以新的,但从前天上马,大家便会逐年被清除,很对不起,那全体戏剧性,可是,事实如此。

Source language:Your time is limited, so don’t waste it living someone
else’s life. Don’t be trapped by dogma – which is living with the
results of other people’s thinking. Don’t let the noise of other’s
opinions drown out your own inner voice. And most important, have the
courage to follow your heart and intuition. They somehow already know
what you truly want to become. Everything else is secondary.

翻译:大家的年华少于,所以不供给浪费在再一次的活着上。不要被教条所羁绊,也就象征,你和外人的思考结果一块存活。不要被外人嘈杂的看法掩盖你内心深处的响动,最为重庆大学的是,你要有胆略去倾听你的直觉和内心的提醒—某种程度上您领会你会变成什么样子,由此,任何事,都不根本。

Source language:When I was young, there was an amazing publication
called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my
generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from
here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.
This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop
publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid
cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before
Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools
and great notions.

翻译:在作者青春的时候,看过一本笔记叫:《全地球目录》—大家那一代人的佛经之一。该书的小编—思迪沃特-布兰德,就住在紧邻,如散文一般将那本书带给这一个世界。六十时代早先时期的时候,个人电脑出现前,那本书,全体是用打字机、剪刀、偏光镜做的,有点像软包的谷歌(Google),在谷歌(Google)冒出的三十五年前,是了不起的,但不乏灵巧的工具和硬汉的想法。

  • 第⑥有个别:求知若饥,虚心如虞

Source language:Stewart and his team put out several issues of The Whole
Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final
issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of
their final issue was a photograph of an early morning country road, the
kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.
Beneath it were the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their
farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I
have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin
anew, I wish that for you.

翻译:思迪沃特-布兰德和他的一起人出版了几期《全地球目录》,当它完结了上下一心的职分时,七十时代早先时期做了最终一期,封底是中午农村公路的图纸(假如你有铤而走险精神,不妨寻找一下那条路),照片的底下有一段停刊的告别语:“求知若饥,虚心如虞!”我曾想,自个儿也得以如此,未来,大家即将结束学业,作者也希望大家能那样。

Stay Hungry,Stay Foolish

It started before I was born. My biological mother was a young, unwed
college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She
felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so
everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his
wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that
they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list,
got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected
baby boy; do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother
later found out that my mother had never graduated from college and that
my father had never graduated from high school. She refused to sign the
final adoption papers. She only relented a few months later when my
parents promised that I would someday go to college.

Stay Hungry. Stay Foolish.

And 17 years later I did go to college. But I naively chose a college
that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class
parents’ savings were being spent on my college tuition. After six
months, I couldn’t see the value in it. I had no idea what I wanted to
do with my life and no idea how college was going to help me figure it
out. And here I was spending all of the money my parents had saved their
entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work
out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of
the best decisions I ever made. The minute I dropped out I could stop
taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping
in on the ones that looked interesting.

“求知若饥,虚心如虞!”

Thank you all very much.

多谢我们!

以上。

斯洛伐克语学习是一个亟待长日子坚贞不屈的进度,或关切贝小鱼简书首页或看乌Crane语学习内容

简书贝小鱼原创内容,未经许可,请勿转发。如转发,请简信联系获授权,多谢!

It wasn’t all romantic. I didn’t have a dorm room, so I slept on the
floor in friends’ rooms, I returned coke bottles for the 5?? deposits to
buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday
night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple. I loved
it. And much of what I stumbled into by following my curiosity and
intuition turned out to be priceless later on. Let me give you one
example:

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy
instruction in the country. Throughout the campus every poster, every
label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. Because I had
dropped out and didn’t have to take the normal classes, I decided to
take a calligraphy class to learn how to do this. I learned about serif
and san serif typefaces, about varying the amount of space between
different letter combinations, about what makes great typography great.
It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science
can’t capture, and I found it fascinating.

None of this had even a hope of any practical application in my life.
But ten years later, when we were designing the first Macintosh
computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac.
It was the first computer with beautiful typography. If I had never
dropped in on that single course in college, the Mac would have never
had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. And since Windows
just copied the Mac, its likely that no personal computer would have
them. If I had never dropped out, I would have never dropped in on this
calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful
typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots
looking forward when I was in college. But it was very, very clear
looking backwards ten years later.

Again, you can’t connect the dots looking forward; you can only connect
them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow
connect in your future. You have to trust in something – your gut,
destiny, life, karma, whatever. This approach has never let me down, and
it has made all the difference in my life.

My second story is about love and loss.

I was lucky – I found what I loved to do early in life. Woz and I
started Apple in my parents garage when I was 20. We worked hard, and in
10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2
billion company with over 4000 employees. We had just released our
finest creation – the Macintosh – a year earlier, and I had just turned

  1. And then I got fired. How can you get fired from a company you
    started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very
    talented to run the company with me, and for the first year or so things
    went well. But then our visions of the future began to diverge and
    eventually we had a falling out. When we did, our Board of Directors
    sided with him. So at 30 I was out. And very publicly out. What had been
    the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.

I really didn’t know what to do for a few months. I felt that I had let
the previous generation of entrepreneurs down – that I had dropped the
baton as it was being passed to me. I met with David Packard and Bob
Noyce and tried to apologize for screwing up so badly. I was a very
public failure, and I even thought about running away from the valley.
But something slowly began to dawn on me – I still loved what I did. The
turn of events at Apple had not changed that one bit. I had been
rejected, but I was still in love. And so I decided to start over.

I didn’t see it then, but it turned out that getting fired from Apple
was the best thing that could have ever happened to me. The heaviness of
being successful was replaced by the lightness of being a beginner
again, less sure about everything. It freed me to enter one of the most
creative periods of my life.

During the next five years, I started a company named NeXT, another
company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would
become my wife. Pixar went on to create the worlds first computer
animated feature film, Toy Story, and is now the most successful
animation studio in the world. In a remarkable turn of events, Apple
bought NeXT, I retuned to Apple, and the technology we developed at NeXT
is at the heart of Apple’s current renaissance. And Laurene and I have a
wonderful family together.

I’m pretty sure none of this would have happened if I hadn’t been fired
from Apple. It was awful tasting medicine, but I guess the patient
needed it. Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose
faith. I’m convinced that the only thing that kept me going was that I
loved what I did. You’ve got to find what you love. And that is as true
for your work as it is for your lovers. Your work is going to fill a
large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do
what you believe is great work. And the only way to do great work is to
love what you do. If you haven’t found it yet, keep looking. Don’t
settle. As with all matters of the heart, you’ll know when you find it.
And, like any great relationship, it just gets better and better as the
years roll on. So keep looking until you find it. Don’t settle.

My third story is about death.

When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live
each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be
right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33
years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If
today were the last day of my life, would I want to do what I am about
to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in
a row, I know I need to change something.

Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever
encountered to help me make the big choices in life. Because almost
everything – all external expectations, all pride, all fear of
embarrassment or failure – these things just fall away in the face of
death, leaving only what is truly important. Remembering that you are
going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you
have something to lose. You are already naked. There is no reason not to
follow your heart.

About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in
the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even
know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly
a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no
longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get
my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means
to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10
years to tell them in just a few months. It means to make sure
everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for
your family. It means to say your goodbyes.

I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy,
where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and
into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells
from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that
when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying
because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that
is curable with surgery. I had the surgery and I’m fine now.

This was the closest I’ve been to facing death, and I hope its the
closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now
say this to you with a bit more certainty than when death was a useful
but purely intellectual concept:

No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to
die to get there. And yet death is the destination we all share. No one
has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very
likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It
clears out the old to make way for the new. Right now the new is you,
but someday not too long from now, you will gradually become the old and
be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.
Don’t be trapped by dogma – which is living with the results of other
people’s thinking. Don’t let the noise of other’s opinions drown out
your own inner voice. And most important, have the courage to follow
your heart and intuition. They somehow already know what you truly want
to become. Everything else is secondary.

When I was young, there was an amazing publication called The Whole
Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was
created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park,
and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late
1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all
made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of
like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was
idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog,
and then when it had run its course, they put out a final issue. It was
the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final
issue was a photograph of an early morning country road, the kind you
might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath
it were the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell
message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always
wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish
that for you.

Stay Hungry. Stay Foolish.

Thank you all very much.

相关文章