用时请私信并注解原出处,遭遇合适的就嫁了吗

                         

宋词翻译请随意取用,用时请私信并注脚原出处。谢谢。

图片 1

California, I Love That Name

                            〔1〕

俄勒冈,我爱那么些名字

长大后,了然一个道理:

Artist: Stars

并非被人家的话扰攘了协调的心气。

翻译:Pineshavings

她们说,美丽的女人都是花瓶。

California is the place to be

他们说,你谈了多少个男朋友啊,怎么又去约会啊?

南达科他是你应有去的地点

他俩说,别挑了,蒙受合适的就嫁了啊。

When you’re alone in the world and you wanna be free

她们说,女生那么拼干什么?做得好不如嫁得好。

当你形单影单活在世上,向往着随便

你说,关你哪些事?

Up in the hills or down by the sea

他俩按俗的科班给你定下条条框框,你根据他们的圣旨做,他们会微笑说,good
girl。可那四回,你偏不干了!你要为自己而活!

任凭在山坡上或者大海边

每一个下定狠心勇敢做和好的丫头,希望那些歌给您们力量。

Deep in the canyons where the vampires run free

图片 2

抑或吸血鬼自由生长的深谷里

All my life, I’ve been good.

California, dry as the moon

But now I’m thinking what the hell!

马里兰,和月球表面一般干燥

――Avril《What the hell》

We wanna watch the end and we’ll be there soon

                            〔2〕

大家想要看到终点,末日疾速就会到

你有大把青春可以挥霍,有正规的筋骨,有新生事物正在蓬勃发展的生命力,有酒有诗,有情侣有音乐,为啥不快意?

Sun is the color of blood in my mouth

何以那么在意旁人的意见,最后却活成自己讨厌的指南?

人生得意须尽欢,

莫使金樽空对月。

The
vamps,多少个太阳帅气的年青人,用青春而充满张力的嗓音告诉您,你应当万丈光芒。他们的音乐如阳光一般流淌,穿透压抑太久而干旱的心目,极具感染力。

If tomorrow never comes,
we had last night.
――the Vamps 《last night》

你们说我太极端。

阳光的颜色同我口中的血一样

要么没有,要么全体。

We were dying in the north so we all ran south for the good life

抑或现在,要么不要。

难道说你们不知情,人只可以活一次?

是对是错,我的人生自我来过。

心跳不应有被静音。

企望不应该被淹没。

It’s my life!

握住现在,
机会转瞬即逝。
自家不希望团结只是大千世界之一
本身只想在活着的时候认真生活。
-―Bon Jovi《It’s my life》

     

图片 3

                 

                            〔3〕

遇见喜欢的人,追啊!

发觉雅观的书,读啊!

听见动人的歌,唱啊!

天天筚路褴褛学习工作,不就是为了可以多做点自己喜爱的事啊?

Work hard, play hard.

尽力干活大力玩!

你那么热爱那份工作,为啥不全情投入形成最好?

您那么爱她,为什么不付出百分之百朝最后目的迈进呢?

留着的肥力,留着的后路,留着的尚未说说话的爱,留到下辈子吗?

今天来不来,何人又能知道呢?

终有一天
你会离这一个世界远去
据此这一辈子
要让投机觉得值得
――Avicii《the nights》

                            〔4〕

人生不应有庸庸碌碌度过。

做有含义的事,

去冒险,

去享受,

去拼搏,

Eat, pray, love.

年轻无悔,且行且歌,

天天纵情度过!

我们大概遇难于北方,所以我们为了好日子投奔南方了

California, I love that name

佐治亚,我爱老大名字

Free from the past and free from the pain

免得过去和悲伤的肆意

California, wish you were here

南达科他,但愿你也在那里

Where the blood runs cold and the skies are clear

心惊胆寒,万里无云

It’s the good life

可谓美好人生

It’s the good life

可谓美好人生

California, burns to the sky

德克萨斯,连天边也在焚烧

We’re here to take the picture and to call out why

咱俩来此处是为着拍照片并质问为啥

California, I love you at night

密苏里,我爱夜里的你

When all the lonely killers have turned out the light

当有着孤独的凶手们都毁灭了灯

And it’s still

如此那般安宁

And we got hours to kill

咱俩有几个钟头的小运可荒废

California, I love that name

南卡罗来纳,我爱那个名字

Free from the past and free from the pain

免得过去和惨痛的任意

California, wish you were here

密歇根,但愿你也在那边

Where the blood runs cold and the skies are clear

心惊胆寒,万里无云

California, I love that name

康涅狄格,我爱老大名字

Free from the past and free from the pain

免得过去和痛苦的即兴

California, forget what I mean

佛蒙特,忘记自己说的话

Where the blood runs cold and the skies are clear

心惊胆寒,万里无云

It’s the good life

可谓美好人生

Yeah, it’s the good life

是啊,美好人生

It’s the good life

可谓美好人生

Oh, it’s the good life

可谓美好人生

Drive west on sunset to the sea

夕阳时分向北方的海驶去

Drive west on sunset to the sea

中老年时分向南边的海驶去

Drive west on sunset to the sea

晚年时分向正西的海驶去

You’ll never find me

你永远都找不到自我

相关文章